Standardised Welsh Place-names list

Glais, Y

Standard form
Glais, Y
English form
Glais, Y
Type
Settlement
Postcode
SA7
Grid reference
SN7000
Local authority
Swansea

Notes

This is the form recommended in the national standard reference work, A Gazetteer of Welsh Place-Names (University of Wales Press, 1967). One should not deviate from its recommendations without good reason.  

Definite article

The Welsh definite article (y/yr) should be included in full and capitalised when preceding this name on signage where the place-name is the main focus of the sign. Further advice on how to display place-names on signage can be found in the technical guidance on our website. 

When writing this name as part of a Welsh sentence, the definite article should be shown in lower case (e.g. ‘yn y Glais’ (in Glais). It can also be contracted following a vowel in accordance with the rules of Welsh grammar, e.g. ‘mynd i’r Glais’ (going to Glais). 

Although it is expected that a single form including the definite article be displayed on signage, there is no need to precede the name with the definite article within an English sentence, e.g. ‘going to Glais’. 

Image of Glais, Y